O mnie
Przebieram w słowach i rzeźbię z nich wytwory wyobraźni. Przekładam z jednego języka na drugi.
Od 2014 roku piszę książki dla dzieci, a od 2021 r. jestem członkinią Polskiej Sekcji IBBY. Buduję świat ze zdań i akapitów, ubieram bohaterów w słowa i wysyłam ich po przygody… A czasem po prostu nakreślam pole do popisu dla dziecięcej wyobraźni.
Moje książki ukazały się w wydawnictwach: Adamada, Dreams, Ezop, Jedność i Aksjomat.
Od 2016 roku tłumaczę książki, a od 2019 r. należę do Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Mam na koncie ponad czterdzieści przekładów literackich z gatunków literatury obyczajowej, dziecięcej i religijnej.
Współpracuję z wydawnictwami: Dreams, Esprit, Jedność, JupiJo! i Aetos.
Co jeszcze?
Urodziłam się w Międzynarodowy Dzień Książki Dla Dzieci, a to zobowiązuje.
Uwielbiam zapach deszczu, sernik mamy i śmiech dzieci.
Pod moim łóżkiem mieszka yeti.
Uwielbiam robić zdjęcia i podróżować – mam pluszowego misia Pukiego, który od siedemnastu lat towarzyszy mi podczas wszystkich wycieczek.